《風之谷》的光與暗: 娜烏絲卡和小木蘭

… 說回女主角「小木蘭」,是香港版本一切不倫不類的起點。電影一開始,就大大隻字寫著「徐克出品」,整體來看是醜化了電影。這個「徐克出品」,加入了不少香港地道字眼,與電影的嚴肅主題明顯格格不入--「保濟丸」、「史匹堡小魔怪」、「關德興」等字眼出現在風之谷已經很怪,名字的翻譯就更是恐怖 …

《千與千尋》人生就是一個又一個的尋找

上星期看了《千與千尋》,走出戲院有點「暈陀陀」--片長2小時,主角千尋最後尋到了自己的路;但作為觀眾的我,這刻才要開始「千尋」戲中的意思。曾經不明白,為何主角的名字會是千尋,日本女孩的名字多著呢!「千尋」的含意為何?