《The Simpsons Movie》我和傻佬有個約會

《The Simpsons Movie 阿森一族大電影》,由電視到電影,令人興奮卻不敢期待。過了17年的公仔箱時光,有什麼笑料都應該用盡了吧?但話說回來,買票到戲院看Simpson一家使出渾身解數,機會沒多少次。只要電影不糟糕,我也應該會收貨 …

Wallace & Gromit in The Curse of the Were-Rabbit

… 「兔獸人的詛咒」,說的是月黑風高下的神秘事件。在一年一度的「巨型蔬果大賽」前夕,竟出現龐大凶猛的兔獸人,大肆蹂躝農作物。這隻來無蹤去無影的怪物,只會在月圓之夜出現,其真面目究竟是什麼?今次成了杜絕兔患小隊的W&G,又會如何解決逐步迫近的危機?

《哈爾移動城堡》七彩歡悅的冒險

魔法師和移動城堡,還有少女的奇異歷險,就是今次宮崎駿的新作《哈爾移動城堡》。故事講述18歲少女蘇菲,身為長女而繼承了父親的帽子店,為人卻缺乏衝勁和自信。一天她被荒野女巫施法變成老婆婆,卻反而因此積極起來,孤身離家尋求解咒方法 …

《The Incredibles》一屋英雄大冒險

… 故事大致講述在一個充滿超級英雄的城市中,英雄們的地位由「受人尊敬」漸漸變為「不被認同」。故事主角Mr. Incredible和Elastigirl,結婚後開始隱姓埋名,過著平凡人生活。然而他們誕下的孩子們都各自擁有超能力,卻不明所以地被父母禁止在人前使用能力,只好一天到晚在家裡弄個天翻地覆 …

《麥兜。菠蘿油王子》活在過去

… 貫徹《麥兜》一貫風格,《菠蘿油王子》整套戲由不同部份穿插而成,主題有二:一是諷刺「兩文三語」和「多元智能」等社會話題,二是娓娓道出麥太與菠蘿油王子的動人往事 …

《風之谷》的光與暗: 娜烏絲卡和小木蘭

… 說回女主角「小木蘭」,是香港版本一切不倫不類的起點。電影一開始,就大大隻字寫著「徐克出品」,整體來看是醜化了電影。這個「徐克出品」,加入了不少香港地道字眼,與電影的嚴肅主題明顯格格不入--「保濟丸」、「史匹堡小魔怪」、「關德興」等字眼出現在風之谷已經很怪,名字的翻譯就更是恐怖 …

《千與千尋》人生就是一個又一個的尋找

上星期看了《千與千尋》,走出戲院有點「暈陀陀」--片長2小時,主角千尋最後尋到了自己的路;但作為觀眾的我,這刻才要開始「千尋」戲中的意思。曾經不明白,為何主角的名字會是千尋,日本女孩的名字多著呢!「千尋」的含意為何?