rss feed icon

近來在填一份job application form時,有這項「200字內描述有什麼你參與過、並很有成就感的事」。不用想我當然是寫在Bahrain時的經歷了。

簡簡單單的說不上寫得很好,但寥寥數語總結了一些重點,也不妨貼在這裡,當作記錄:-

Last December I had been to Bahrain for work. I was to take several Chinese workers with me for a shop installation. At first I was only supposed to be the translator for the local contractor and my team. However due to the lack of experience of local parties, I had to handle unexpected situations and challenges time after time.

Eventually I had become the project coordinator. I organized work schedule and arrangement, did communications, and fought against any baseless accusations to my company. Fortunately I worked everything out and finished the installation successfully.

Although I had no experience on shop installations, my language skill and my diligent personality allowed me to make contributions. I stayed confident in my ability, and stayed calm to solve unimaginable problems. That was when I further understood my potential and felt achieved.

閱讀全文 »

前往留言 »

rss feed icon

對Bahrain人的另一個印象是亂來。
很多時候跟他們溝通,即使不明白你想怎樣,他們還是偏向於先點頭或答”yes”。

第一次由酒店坐的士到地盤Moda Mall時,就出了點小問題。
以下為我跟的士司機的對話: 閱讀全文 »

前往留言 »

rss feed icon

今次工作中跟不同的人對峙了好幾次。Oscar平日怎樣溫馴,也不得不成為一塊tough cookie。

第一次是商場管理處。
話說跟local contractor追貨追到了,他們安排送到地盤,卻隨便把貨放到地盤以外範圍,刮花商場地板。
第二天我們來到驗貨,到達後不用5分鐘就引來一班保安追究責任。

閱讀全文 »

前往留言 »

rss feed icon

在Bahrain的工作充滿波折。

本來我是以翻譯的身份,領著一班工人到當地商場裝舖,協助他們跟當地人溝通。
誰知來了不用2天我就幾乎成了project manager,追貨、在當地找工人,甚至連local contractor自己要做什麼也要問我。

閱讀全文 »

前往留言 »