rss feed icon

雖然復活節假期只有短短四日(星期一還要回校趕project),我還是渡過了悠閒的第一天。輕鬆簡單在此一記。

叮噹大長篇電影
平日一放假就會倒頭大睡的我,今早特意起床竟然是為了看復活節假期的特備卡通片。無他,叮噹其中三部從未在電視播映的電影大長篇--《惑星之謎》、《天方夜譚》和《雲之國》,首次以無線配音版亮相。這幾日假期來我當然都要支持一下。

Doraemon, Nobita and the Animal Planet Doraemon, Nobita and the Kingdom of Clouds

其中《惑星之謎》和《雲之國》環保意識之強烈,對當時還是孩童的我,在觀念上有一定影響。但隨後的大長篇自藤子F不二雄脫手開始,故事內容就變得有點例牌,情感描寫顯得平面死板了。
而近一兩年來的《貓狗時空傳》和《大雄的恐雄2006》卻好像打正「感動」的旗號而來,未知能否令較「年長」的叮噹fans重拾以前那份平實到肉的溫馨感覺。

附加資料:
《惑星之謎》原名《大長篇多啦A夢 大雄與動物行星》
《天方夜譚》原名《大長篇多啦A夢 大雄的一千零一夜》
《雲之國》 原名《大長篇多啦A夢 大雄與雲的王國》

目前無線配音名單
多啦A夢 林保全
大雄   盧素娟
靜香   梁少霞
胖虎   陳卓智
小夫   黃鳳英

搞介面外觀
上午看了卡通片,中午在搞系統外觀。
利用FlyakiteOSXYahoo! Widgets,替notebook做出了這樣的介面,感覺蠻炫的。(其實我是不用Yahoo!的服務啦。但Google Desktop不好看耶…)

Desktop April 2006

由於懶得找程式大圖示,我在ObjectDock(已包含在FlyakiteOSX內)上只為Firefox放專用圖示算了。其他圖示反而是以用途出發的,聽歌的程式用耳筒,看圖的程式就用照片等。雖然還未習慣把工具列放在畫面上方,但Dock的動態效果太炫了。

Oh! 必勝奉順英
星期五晚的明珠台沒有劇集,我反而可以完整地看之前已看過的韓劇《Oh! 必勝奉順英》了。這齣愛情喜劇在簡單之餘亦有些很smart的笑位,值得一提的是它近日成了小站最高位的搜尋字眼,大半年前看時的確從未想過。

Keywords full of the Korean drama Feel Young

悠閒清爽的復活節假期完結後就是sem尾了,year 2就此完結。大概又是忙碌的時候了。

前往留言 »

rss feed icon
Elfen Lied

看完了《Elfen Lied》。
表面上是部渲染血腥暴力的動畫,說的其實是製造悲劇的故事。

因人體變異而誕下的二觭人,不被認同為人類。
其實她們外表與普通人無異,除了頭上長有兩隻角和擁有由意念控制的無形伸縮手。

二觭人本身與人類差別不大,卻只因外表異常而遭到排斥。
她們一出生就被社會遺棄,要四處藏頭露尾,去到哪裡也被人歧視和迫害。
二觭人若被捉拿,就要進行隔離及研究,視乎情況而一直受到禁錮或者殺掉。


主題音樂《Lilium》充滿宗教意味

故事主角露絲一出場就是個冷血的二觭人,充滿憎恨並大肆殺人。
從一開始的殺人魔,一直回憶到露絲兒時所受到的傷害和背叛,動畫本身其實深深表達了人類在對待「非同類」時的殘忍和卑劣。
露絲本來是個善良的小女孩,卻因為頭上的兩隻角而被當成怪物看待,終於被迫得與人類對立。

「人因為自己不幸,就要製造比自己更不幸的人。」

割頭、斷肢、攔腰分屍等畫面,具體刻劃出二觭人的兇殘和可怕。
二觭人其實天性善良,卻被周圍的人迫害得冷血殘酷;人類的黑暗面相比下其實更恐怖。

《Elfen Lied》描繪了不少「正常人」欺凌「小眾」的情景,看起來是渲染人性醜惡一面,卻只是現實中的冰山一角。
劇中不乏心地善良的人或小動物,卻也因為與露絲為伴而逐一遭殃。
露絲為了自保求存,終於變得要遇人殺人;直至她極其純潔的分裂人格出現,悲劇才暫時告終。

人類不接納二觭人,用盡各種手段虐殺二觭人,並是謂「消滅怪物」。
只因與自己不同就趕盡殺絕,製造出無限伸延的悲劇。
其實誰才是怪物?值得深思。

前往留言 »

rss feed icon

風之谷剛看完《風之谷》的元祖香港版本,其實這是我第一次看完全套電影。
之前在電視也播映過,不過每次總是看到中段以後就睡著了。而且戲中的陰沉感覺以及各種怪異的昆蟲,對以前還是孩童的我來說是有點可怕,故事情節有點難以理解。

戲中的女英雄「小木蘭」,是香港版本創造出的不倫不類之一。
電影原名《風の谷のナウシカ》(風之谷的娜烏絲卡,名字只是我由片假名來音譯),內容大概是交代風之谷人民忽然被捲入多魯美奇亞和培吉特市之間的戰爭中(港版中這兩個勢力分別為「鐵甲兵團」和「國際聯盟」),面臨風之谷即將被毀的命運,女英雄娜烏絲卡(小木蘭)誓要盡一切力量挽救風之谷,以及其他自然界的生命。

電影整體感覺灰暗,擺明車馬直斥戰爭之害,還有人類摧毀自然後帶來的嚴重問題。
起初看時不睇好電影,覺得廿年前的橋段今日看來或會老套陳舊。但看到最後一幕,連我也不禁有點眼濕濕;說不出原因,但大概是電影的感染力做得好,主題的感人感覺由一開始就印在觀眾腦內,還有的可能就是那「啦啦啦啦啦」的和唱聲。
雖然我不是fans,但也肯定宮崎先生的功力從來不變。《龍貓》、《天空之城》或是近期的《千與千尋》,每一齣都有其獨特味道。

香港版《風之谷》一開始,大大隻字寫著「徐克出品」。但綜觀整體上是醜化了電影。
戲中加入了不少地道對話,令電影的嚴肅主題變得有點怪。「保濟丸」、「史匹堡小魔怪」、「關德興」等字眼出現在風之谷中已經很怪。
電影還強調是由明星配音,女主角一出場旁邊就出現字幕「小木蘭 陳慧嫻」、流浪劍士就是「獨行伯伯 黃霑」,中段出場的他國王子就是「嘜哥 泰迪羅賓」。(找一位聲線像四十歲的喜劇演員,裝出大陸口音來配少年王子真是…)
人物的名字當然更是恐怖!反派女將軍和手下的名字是「無敵」和「戰無不勝」,而由沈殿霞配音的盲眼婆婆更在後段被一直稱為「肥肥婆婆」。我不想得罪別人,但感覺是出品人把電影當作自己的玩具來玩。最可怕的是這齣是宮崎先生的大作呀!不是一般製作的兒童電影呀。
不過也罷,始終是近廿年前的電影。那個時候卡通對我們香港人來說就只是兒童消閒活動之一,藝術地位未必及得上真人電影。戲中的「搞笑」港式對白的確是全為兒童而設。

另外,找到《風之谷》的漫畫資料。原來這套《風之谷的娜烏絲卡》由八二年開始連載至九四年,長達十二年之久。全套漫畫有七本,八四年上映的電影版只是交待漫畫版一期左右的內容。
全套漫畫的內容與電影版分別甚大,大概只有背景相同吧了。漫畫中的氣氛更加灰暗,尤其是對戰爭的刻劃等都與電影版極之不同。而且整個故事的世界觀都更完整。

前往留言 »
分類 動漫
標籤 / /