“You buy my souvenirs. You keep me on the street.”

近來冰桶挑戰活動掀起了善舉熱,反而讓我想起上年年底的柬埔寨一行。

柬埔寨這個曾經富庶的國家,因政變失去了很多生命和財富。貧窮背後,留下的片片古蹟卻吸引了不少遊客蜂擁前來。據當地導遊說,旅遊業佔了全國的40%收入。

柬埔寨 比粒塔

柬埔寨 比粒塔

這天來到比粒塔(Pre Rup),和其他景點一樣,到處有孩童在兜售紀念品。在我動身往塔上遊覽前,一個10歲左右的小男孩走過來,說「One dollar 10 postcards. 1美金10張 (廣東話!)」。我有意跟他買,不過想先上塔看看,所以隨口對他說了句「Wait. Later」。烈日當空下,沒想到他真的一直守在下面等我,等了約20分鐘。

在這個頗為貧窮的國度,同一個地點,我是吃好住好的來旅遊;他還是個孩子,卻要在此守候著每個糊口的機會。不是有這樣的一句歌詞嗎:「I believe the children are our future」。如此看來,這個地方會有著怎樣的將來?

柬埔寨兒童兜售紀念品

處處可見柬埔寨兒童兜售紀念品 (圖片取自Harald Hoyer)

下來,跟他買了2疊明信片,心想大概可以博他一笑。卻只見他愁容沒變,遲豫了幾分鐘,又過來向我兜售磁石。剎那間我暗忖「怎麼不懂知足」,沒有再買。回頭一想,1美金10張的明信片,只賣了20張又何以滿足?不過作為遊客,我只能帶點難過地離去。

當晚在酒店,看到一個有關當地兒童的電視廣告,當中這樣說:「You buy my souvenirs. You keep me on the street. (你買我的紀念品,只會讓我一直過著在街頭兜售的生活)」。想起那小男孩的表情,心情有點複雜。

助人的金額,無分多寡;但方式不同,卻可能會有截然不同的效果。在做善事的背後,也許我們可以多想一下。

Oscar

香港人,八十後。中五會考後學人寫網頁、寫文字,記下生活大小事。

更多相關文章 »