執筆忘字該怎辦?

寫作和思考

(網絡圖片)

各位在寫網誌、寫文章時,有沒有執筆忘字的時候?會完全想不出一個字怎樣寫(打),還是不肯定自己寫的是否正字?

在此分享一些心得,準確度未必是百分之百,但勝在快捷方便。

分辨錯別字

如果知道一個字怎樣打,但不肯定是否錯別字的話,其實最常用的Google或Yahoo!等,都會在你輸入了錯字時,嘗試提出正確的建議(雖然目前對中文字詞的支援稍感不足)。

另外,如果你心中已有兩個寫法,但不確定哪個正確時,不妨兩個都用搜尋器找一下。錯別字的搜尋結果,即使可能動輒過萬,但應該會比正字少很多,一看就知道哪個是正確。

正字和別字在Google的搜尋結果

正字和別字在Google的搜尋結果,數量通常相差十至百倍

如果想正統地查,也可以到這個東東錯別字詞典多作了解;某些詞目還有進一步的說明,值得推介。

那完全忘了一個字的寫法,搜尋器還派得上用場嗎?個人經驗是嘗試以那個字組成的四字成語作線索。不過搜尋不完整的成語,很多時候也作用不大。

查查同音字(粵語限定)

但說到底,即使忘了寫法,讀音總記得起吧。這時我們可以使用《粵語審音配詞字庫》。

顧名思義,這是個查詢粵音的工具,並會列出一個字的所有同音字;所以我們就能透過同音字的方法去找了。另外除了倉頡碼和音節,它還會有一些常用詞例,我偶然也透過這種方式去分辨錯別字呢。

但當然,你要對中文字的正確發音有點基礎。如果自問懶音很嚴重,如「你」和「理」等常常搞不清,這個字庫的最大作用大概是先替你搞清楚正音,然後再來找同音字吧。lol

(附帶一提,這字庫好像沒收錄香港字和某些新造的字。反過來說,你能用這個來確定沒有安裝香港字的電腦能否看到某個字呢。哈)


我個人執著對錯,可能因此對錯別字特別敏感。不論你有沒有這份執著,在執筆忘字時也不應隨便亂打充數。

尤其是越來越多人愛寫同音別字,以為有趣,我們更不能讓正字淪為錯別字的「替代品」。

連結整理
粵語審音配詞字庫
東東錯別字詞典

Oscar

香港人,八十後。中五會考後學人寫網頁、寫文字,記下生活大小事。

更多相關文章 »

  • 那個”東東錯別字詞典”好有用,
    起碼我終於攪清楚”需”和”須”的分別了!
    thanks! :)

    • 嘻~ 學多一D, 點都無壞既~
      果個網仲有”焦點錯別字”一欄, 好有參考價值!

  • 正﹗方便我這些經常錯別字的人﹗呵呵呵~

    • 哈~ 咁漸漸就可以減少錯別字啦~

  • 你呢幾個方法我都成日用
    不過,最方便都係問隔離位同事

    • 嘻~ 有位博學既同事o係身邊係好事~
      可惜執著正字別字既人已經買少見少喇…