<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 千年宿命</title>
	<atom:link href="http://days.oscarchung.com/2004/06/destiny-tangled-for-a-millenium/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://days.oscarchung.com/2004/06/destiny-tangled-for-a-millenium/</link>
	<description>Oscar is getting personal. Read about it!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 11:04:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: clement</title>
		<link>http://days.oscarchung.com/2004/06/destiny-tangled-for-a-millenium/#comment-35</link>
		<dc:creator>clement</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jun 2004 08:33:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://i-days.net/blog/?p=114#comment-35</guid>
		<description>hey dude. i&#039;m back in Hong Kong right now. it&#039;s weird being back. i&#039;m not used to alot of things. i&#039;m not too into computer games anymore. anyway. we should hangout sometime. ttyl.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey dude. i&#8217;m back in Hong Kong right now. it&#8217;s weird being back. i&#8217;m not used to alot of things. i&#8217;m not too into computer games anymore. anyway. we should hangout sometime. ttyl.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: justin</title>
		<link>http://days.oscarchung.com/2004/06/destiny-tangled-for-a-millenium/#comment-34</link>
		<dc:creator>justin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Jun 2004 04:14:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://i-days.net/blog/?p=114#comment-34</guid>
		<description>fallwind 講到隻 game 好鬼死吸引。
我都鍾意返 RPG 架 ~
可能我會試下呢隻 RPG ..  ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>fallwind 講到隻 game 好鬼死吸引。<br />
我都鍾意返 <acronym title="Role Playing Game; 角色扮演遊戲">RPG</acronym> 架 ~<br />
可能我會試下呢隻 <acronym title="Role Playing Game; 角色扮演遊戲">RPG</acronym> ..  ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

