文縐縐20010926
文縐縐,就是一種裝模作樣的說話方式或語氣;若要形容敝站的話,相信這是一個幾好的詞語--因這正是很多朋友對敝站的評價。其實香港人做網,廣東話應是首選語言。
「你不用廣東話還可接受,但說話就像文人一樣,簡直嘔心!」這是麗妍姐姐和莤婷子的一致意見。
不用廣東話,除了因想擴闊讀者範圍外,也深明自己中文水平之不足,若再毫不顧忌亂寫的話,以後寫中文相信也會有困難了。同時,我也是著重完美的人,若經常要「o既」「o黎」的話,段落便會變得凹凸不平(所以標點符號我也用全形),難看之餘又麻煩。而且,很多廣東字也是寫不出來的--某程度上書面語還比較方便呢!
以前曾想過若我要做網的話,一定會用廣東話,因它能有效的增加親切感;不過令我改觀的是PAZU兒歌網,網主先生運用簡單普通的書面語,就能把事情形容得極其精彩鮮明,甚至比廣東話更為幽默!雖然我並沒此功力,但挑戰一下自己也無妨吧!
說起文縐縐,又想起中三時的中文老師,當時她對我的中文作文很欣賞,並經常當著全班的面前對我盛讚有加;同學們當然是很不爽啦!像我這樣沉默愛扮COOL的人,竟能徒以三寸不爛之舌獲得資深老師的「青睞」,情況的誇張能與當年孔明罵死王朗媲美(這也有點誇張!)。現在看回當時的作文,卻又發覺詞藻真的很美(真的!),現在的我相信也寫不出;但內容卻真的空洞無味,「睇得唔打得!」明白當時獲得的其實只是同情分。
那現在為何仍然文縐縐?就因為我喜歡囉!吹咩?!
